a. i. traductores & intérpretes
ASESORES DE
IDIOMAS DE LA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS
|
| ¿Por qué correr riesgos innecesarios de trascripción? |
El trabajo en equipo es el lema que determina la buena calidad de las traducciones, en las que ciudadanos del país en cuestión estarán involucrados, junto a extranjeros de varias nacionalidades, que cuentan con una experiencia muy amplia y son conocedores del mundo de la traducción, proporcionando así, a un precio módico, un servicio rápido de calidad. Se destaca nuestra capacidad de hacer siempre frente a situaciones especiales, incluso con aquellos textos de carácter técnicos y oficiales, en muchas ocasiones incluso con un servicio de 24 horas y en fines de semana, tanto en soportes como disquete y CDrom o DVD como por e-mail (correo electrónico) y fax. |
Los textos en casi todos los idiomas se pueden solicitar en soportes informáticos, para entregarlos a empresas de diseño gráfico e imprentas, o enviarlos como archivo por correo electrónico, en diferentes formatos, tanto referente a sus necesidades específicas como al tipo del archivo, entre otros: |
| ASCII (DOS) | Excel | Frontpage | Lotus 1-2-3 |
| Pagemaker | Word | WordPerfect | Wordstar |
|
Todos los archivos suelen permanecer por lo menos durante un mes en nuestro sistema de proceso de textos y datos, para permitir así cualquier cambio que se requiera con posterioridad. ENLACE EN PDF: TARIFAS DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN Y REVISIÓN DE TEXTO |